“我萬想不到,他殘害母親,竟是為了攀龍附鳳…… 雖說虎毒不,但他卻要我淪為他人的玩
,一生不得自由。那些生不如死的日
……”
尾注及參考資料:
“彌賽亞” 在基督教創(chuàng)教以前是 ‘圣主’或‘受膏者’的意思,也有救世主的意思,這里采用的便是這層意思。當(dāng)然,本篇里的政治理念和集權(quán)統(tǒng)治所展現(xiàn)的形態(tài)都太過理想化和浪漫化?,F(xiàn)實(shí)當(dāng)中,戰(zhàn)爭和征伐是極其殘酷與慘無人的,君主制
的集權(quán)統(tǒng)治者通常使用
壓手段,對(duì)社會(huì)里的弱勢群
傷害尤甚,更妄談所謂自由。本篇故事,大家當(dāng)成小甜文看就好,千萬不要較真。
“不單在皇都。帕薩爾加德、安善、巴比也都如此。以后,更遙遠(yuǎn)的西方也會(huì)如此?!?/p>
“我父親本來寒微,是我母親用自己
樂姬攢
的積蓄資助他
京、中舉。我年幼時(shí),父親也是與母親極恩
的,也是抱過我,親過我,逗我玩兒過的……
——————————————————————————————
這是第一次寫故事,不足之,筆者會(huì)努力改正,請(qǐng)見諒。如果大家有任何意見和建議,請(qǐng)隨時(shí)評(píng)論或私信我,比如在故事風(fēng)格、敘事方式、人
塑造、文筆技巧、寫作質(zhì)量上等等,
迎友善交
!
盧斯掌心傳來的陣陣
意給你渾
注
一
的勇氣。你垂眸,沉默良久,緩緩開
。
淚模糊了視線,你轉(zhuǎn),把
埋在了他懷里,深嗅他
上寧人的梔
花香。
你嚨發(fā)哽,再也說不
去。
盧斯忽然攬過你的肩,溫
的梔
花香瞬間將你包裹。
別有讀者已經(jīng)猜
了男主的原型。Again,一切角
皆純屬虛構(gòu),請(qǐng)勿與真實(shí)歷史人
、事件、地
對(duì)號(hào)
座。不過既然提到了,不妨多說幾句。文中不合史實(shí)之
不勝枚舉。不過歷史上的居魯士大帝的確有 ‘四方之王’ 之稱,并對(duì)前朝遺民和猶太人采取了非常寬容的政策,此舉之后被《圣經(jīng)》稱為 ‘公義’,他也是猶太人圣經(jīng)里唯一一位非猶太人的彌賽亞。在興建
壩、寺院、運(yùn)河這些公共設(shè)施的過程中,居魯士也與當(dāng)時(shí)大多統(tǒng)治階級(jí)不同,而是會(huì)付薪資給勞工。希臘史學(xué)家希羅多德(‘歷史之父’)說他是在
薩革泰人交戰(zhàn)中陣亡,也有古代學(xué)者稱他是在與其他民族交戰(zhàn)中戰(zhàn)死,不過據(jù)希臘的
諾芬說,他是在帕薩爾加德病死的。幾百年后的亞歷山大大帝在滅亡波斯帝國后,曾經(jīng)敕令重修居魯士在帕薩爾加德的陵墓,并親自祭拜。陵墓今天仍舊矗立。居魯士是安善人,并非在設(shè)拉
生長大。(Encyclopedia Britannica)
“岳母會(huì)為你驕傲的,我的天使。我也是。我再想不一個(gè)比你更
、勇敢的人了。你的
韌非但贏得了你自己的自由,也讓他們獲得了自由。”
他輕輕緊緊擁住你,好像在抱一件稀世珍寶。
至于故事中的盧斯為什么思想理念與那個(gè)時(shí)代的貴族階層如此不同,其實(shí)前文中早有暗示:他是在設(shè)拉
與農(nóng)民和平民一起長大的。這與居魯士本人的經(jīng)歷倒是很相似。因?yàn)橐粋€(gè)預(yù)言,居魯士的外祖父想要?dú)⑺肋€是嬰兒的他,后來他陰錯(cuò)陽差被安善一對(duì)農(nóng)民夫婦撫養(yǎng)長大,這才有了后來震鑠古今的居魯士大帝。
故事的前幾章里引用了峨默的詩。這與時(shí)間線其實(shí)是對(duì)不上的。峨默是穆斯林人征服波斯后才生的人,與阿契
尼德王朝相去甚遠(yuǎn),請(qǐng)大家千萬不要較真。另外,亞述在波斯建國之前就已經(jīng)滅亡,與波斯、呂底亞并非contemporary dynasties. 但居魯士確實(shí)以寒冬冒雪行軍的
其不意,擊敗了呂底亞的克羅伊斯國王。
之前提過的那位來自伊朗設(shè)拉的朋友告訴我,居魯士的名字在波斯語中的發(fā)音接近 koo-roo-s,雖然它的romanized拼寫是Cyrus。這或許是為什么《舊約》的中譯本里,居魯士被翻譯成“古列王”。
故事里所謂的大士革歌謠其實(shí)是作者改變了一位痛失
妻的
國人(Nation Hahn)所寫的奠文。
“謝謝你,盧斯。”
“為你,千千萬萬次?!?/p>
此,你對(duì)母親的與思念,卻會(huì)獨(dú)立于這些紛擾,永遠(yuǎn)長存心間。
La fin! 之后還有兩個(gè)番外。計(jì)劃周四開啟新故事《雪之寂》。
你順著他的目光抬起,忽然發(fā)現(xiàn),營地對(duì)面的
販?zhǔn)袌鰶]了,街巷上不再有
著木枷項(xiàng)、衣衫襤褸的
隸和衣不蔽
的舞姬。取而代之的是個(gè)游樂場,孩
們
聲
笑玩耍,時(shí)不時(shí)會(huì)有從集市上來的父母領(lǐng)孩
回家。
覺結(jié)尾偷了《追風(fēng)箏的人》里那句 for you,a thousand times over。汗顏……